雅思小作文线图句型
先根据横轴分析变化,然后再进行比较。
第一段介绍核心信息(e.g。时间地点研究对象);一句话即可
第二三段先分析第一个时间点,再分析后一个时间点。
二、雅思小作文曲线图常用句型&短语
Excel in something = have advantage in something
1.图表描述:The graph shows/illustrates/displays …
2.表程度:Fell dramatically/significantly/astonishingly/considerably/steadily to approximately 100 and 200 respectively; noticeable decrease
Slightly/marginally more women than men …
3.表上升:The graph showed an upward trend/ something soars to…;雅思写作词汇 Increase/ rise/ grow/ go up/ improve/ climb/ boom/ leap
4.表下降:decrease/fall/drop/dip/go down/decline/reduce
Exceed/overtake/outnumber – e.g. Men with postgraduate diplomas clearly outnumbered their female counterparts。
5.数值相同:Coal as a source for only 25 units of electricity in 1980, which was matched by natural gas
数值不方便时可用括号表述。
6.讨论类:An intermediary position between both solutions is the perfect way to …
Can be a vehicle (=solution/way/method etc。) for reinvigorating (振兴) …
From a pragmatic point …
Foresee certain cases of exemptions
Make = yield (产出成果、效果、收益etc。)
7.提出自己观点:While I admit that…/I am convinced that…
8.其他:Beyond our wildest expectations
Inevitable = inescapable
Underground railway systems = subway networks
困难是不可避免的翻译
Difficulties are invetible.
We can’t avoid meeting difficulties.
Never can we avoid meeting difficulties.
What we ’ll meet is nothing but difficulties.
We have no alternative but to encounter difficulties.
不可推卸的责任英语怎么说
不可推卸的责任
用英语表达
翻译如下:
1、Unshakable duty
2、unshirkable responsibility
3、compelling obligation
4、inescapable responsibility
上述说法都可以。
例句:
The five nuclear-weapon states bear special and unshirkable responsibility in this respect.
在这方面,五个核武器国家有着特殊和不可推卸的责任。
孤 独 为 什 么 会 使 人 自 杀
一、自杀者的心理特征
关于自杀者的心理特征尚存在争论。一般学者并不承认存在任何特殊的“自杀个性”。但是,对自杀者,主要是对自杀未遂者和有自杀意念者的研究,发现自杀者在认知功能、情感、人际关系和应激方面存在一些共同的特征,分述如下:
1. 认知功能方面:许多学者对自杀者的思维和解决问题的方式进行了研究,发现:(1)自杀者一般认识范围比较狭窄(管视,tunnel vision),倾向于采取非此即彼和以偏概全的思维方式,以黑白、对错、好坏的简单二分方式(dichotomous fashion)来分析遇到的问题,看不到解决问题的多种途径,在挫折和困难面前不能对自己和周围环境作出客观的评价。(2)在分析问题时,自杀者倾向于固执和被动,将自己遇到的问题归因于命运、运气和客观环境,相信问题是不能忍受带来的痛苦的(intolerable),是无法解决的(interminable),是不可避免的(inescapable), 即Chiles所谓的“三是”(Three is)。(3)面对困难时,要么缺乏解决问题的技巧,要么对自己解决问题的能力缺乏正确的估计,或者根本就不作任何的估计,其结果是经常选择了不适当的解决问题的方式。(4)自杀者倾向于缺乏耐心,不现实地期望在很短的时间内能获得成功,如果某一解决问题的方式没有取得直接的、即时的成功,很快就会将其抛弃,结果他们在解决问题方面很难取得真正的成功。更为重要的是,他们把自杀当作一种解决问题的手段,有研究表明,这一点与自杀意愿的强烈程度者之间存在着高度的相关性。(5)倾向于从阴暗面看问题,对人、对己对社会均是如此。表现为对全社会、特别是对周围人群抱有深刻的敌意,从思想上,感情上把自己与社会隔离开来。觉得自己没有前途,看不到个人和社会在将来可能发生的改变(hopelessness)。这种悲观的心理可导致抑郁情绪,进而产生自杀念头。(6)缺乏决断力(indecisiveness),即犹豫不决,没有主见,同时行为又具有冲动性。
2. 情感方面:(1)自杀者通常有许多慢性的痛苦,焦虑、抑郁、愤怒、厌倦和内疚成为其情感的主要特征。(2)他们对自己的这些负性情绪感到厌恶,很难接受。(3)自杀者通常情绪不稳定,不成熟,表现出神经质倾向。(4)倾向于冲动性地试图排除情感,采取各种方法伤害自己,如酗酒、过量服药、捶胸顿足、用头撞墙、扯头发、暴饮暴食,甚至用锐器伤害手部、胸部和大腿等处的皮肤。
3. 人际关系方面:首先是社会交往有限,与周围直接的人际关系(家人、邻里、同事、朋友)常发生冲突,经常丧失已经建立的人际关系,同时害怕被别人拒绝。缺乏社会支持,特别是从中能够获得同情和有效支持的那一种。相反,自杀者并不缺乏那种没有意义、甚至令人反感的“社会支持”,包括甜言蜜语的哄骗和“你只需如何如何去做”之类的简单教训。(3)自杀者难以建立新的人际关系,新的社会环境使他们感到不适,导致社交性焦虑和逃避社交的行为。
4. 应激性事件出现的频率较高,特别是负性应激事件。生活对于许多自杀者来说无异于苦海,除了躯体疾病、经济困难等长期性事件外,日常生活中还有许多小的骚扰(hassle),使他们不得安宁。研究表明,自杀者在采取行动前的24小时内,小应激事件和人际关系损失的发生频率都非常高。
二、自杀的动机
通过自杀未遂者事后的回忆,自杀者留下的遗书,曾有作者描述过各种各样的自杀动机:如摆脱痛苦、逃避现实、实现精神再生,通过死后进入天堂以获得人世间得不到的温暖和快乐,牺牲自己使别人过得更为幸福、惩罚自己的罪恶行为(现实的或想象的),保持自己道德和人格上的完美,作为一种表达自己困境、向外界寻求帮助和同情的手段等等。有些服毒自杀者甚至声称“仅仅是为了好好睡一觉”。
Farberow (1968) 将所有自杀动机分为两类:(1)人际动机(interpersonal motivations):自杀者企图通过自杀行为,使其他人有所行动和/或改变别人的态度和感觉。因而自杀行为可以看作一种影响、说服、操纵、改变、支配别人行为或感觉、寻求帮助的一种方法,其对象常常是其配偶、情人或家庭成员,与自杀者关系非常密切。在较少见的情况下,其对象是泛化的,甚至可能是社会本身。也有用自杀行为来表达自己的内疚和对别人的歉意者,不过较为少见。持人际动机的自杀者通常为年轻女性,自杀未遂多见。(2)个人内心动机(intrapersonal motivations):常见于与其他人失去联系的老年人,主要目的在于表达不能满足自我需要所遭受的压力和刺激。这种人由于年老体衰,社会联系不断丧失,强烈地感到孤独,觉得生活没有多少意义。通常对生与死的选择没有什么矛盾,死的愿望较为坚决,成功的可能性也大。
“不可避免的”的英文怎么说
“不可避免的”的英文是:inevitable。
1、读音:英 [ɪnˈevɪtəbl] 美 [ɪnˈevɪtəbl]
2、词性:形容词
3、释义:不可避免的;不能防止的;总会发生的;照例必有的;惯常的;;必然发生的事。
4、派生词: inevitability
5、词组
(1)inevitable solution 必然结论
(2)inevitable choice 必然的选择 ; 必然抉择
扩展资料
inevitable的近义词有:unavoidable
1、读音:英 [ˌʌnəˈvɔɪdəbl] 美 [ˌʌnəˈvɔɪdəbl]
2、词性:形容词
3、释义:无法避免的;难以预防的。
4、派生词: unavoidably
参考资料:百度翻译-unavoidable
百度翻译-inevitable
不可避免的 用英语怎么说
不可避免:
1.
ineluctability
2.
inescapability
3.
inevitably
例句与用法:
1.
争论是不可避免的,因为他们彼此非常厌恶。
An
argument
was
inevitable
because
they
disliked
each
other
so
much.
2.
双方随后不可避免地争吵起来。
Inevitably,
a
quarrel
followed
between
the
two
sides.
3.
火车不可避免地受到这事故的耽误.
The
train
was
inevitably
delayed
by
the
accident.
4.
无法回避的;不可避免的
Impossible
to
avoid;
inevitable.
irresistible
Jessica Simpson – Irresistible
You know, I don’t know what it is
But everything about you is so irresistible
Don’t you try to tell me that he’s not my type
To hide what I feel inside
When he makes me weak with desire
I know that I’m supposed to make him wait
Let him think I like the chase
But I can’t stop fanning the fire
I know I’m meant to say no
[chorus]
But he’s irresistible
Up close and personal
Now inescapable
I can hardly breathe
More than just physical
Deeper than spiritual
His ways are powerful
Irresistible to me
Uh, I can hardly breath
Don’t you think I’m trying to tell my heart what’s right
That I should really say goodnight
But I just can’t stop myself falling
Maybe I’ll tell him that I feel the same
That I don’t want to play no game
’Cause I feel his arms hooked around me
I know I’m meant to say no (I meant to say no)
[chorus]
But he’s irresistible (Irresistible) up close and personal
Now inescapable I can hardly breathe (I can hardly breath)
More than just physical
Deeper than spiritual (Oh yeah)
His ways are powerful
Irresistible to me
Can’t you see
Whenever he’s close to me
I really find it hard to breathe
He’s so irresistible
You know
It’s more than just physical
His kisses are powerful
He’s so irresistible
(You’re so irresistible)
[chorus]
But he’s irresistible (Yeah) up close and personal (Oh yeah)
Now inescapable I can hardly breathe (I can hardly breath)
More than just physical
Deeper than spiritual (Oh yeah)
His ways are powerful
Irresistible to me (Irresistible to me)
[chorus]
He’s irresistible up close and personal (Yeah)
Now inescapable I can hardly breathe (Irresistible to me)
More than just physical
Deeper than spiritual
His ways are powerful
Irresistible to me (Irresistible to me)
http://www.sweetslyrics.com/512466.JESSICA%20SIMPSON%20-%20Irresistible.html
http://220.181.26.88/Songs/English/Female/Jessica%20Simpson/Irresistible/Jessica%20Simpson%20-%2001.Irresistible.mp3?wxc
http://mp3.sogou.com/music.so?pf=&a=&al=&query=Jessica+Simpson+Irresistible&class=1&sid=
帮我翻译一下这几个句子吧,谢谢啦!
供参考
*******************
1、at once Larry came to life;his face lost its rapt expression and he began
to kick and cry
came to life 可译为‘复蘇’﹐‘蘇醒’﹐‘活跃’…
按语境
Larry应当时小孩﹐又或是心智未成熟
当时可能是在‘闹脾气’
原因是有 rapt expression﹐kick 及 cry 这几个字
基於这个假设(理解)
came to life 应当接近‘活跃’之意
但考虑到rapt expression (痴迷的神情)
似乎用‘回过神来’较适合
译文
Larry 马上回过神来﹐脸上痴迷(呆)神情不再﹐开始踢著脚﹐哭了出来。
********************
2、Yet beneath it there was a layer of something else,something heavy and
inescapable.She sensed that it was more than just an unpleasant incident
,more than defeat of reason by force.
这里有‘比喻’的技巧
a layer 是一种比喻
因为这只是一种感觉(sense)
没有实际形态的‘一层’
因为
逐字来翻译可能会不太好
由 beneath it there was layer of something else都与是这个比喻相关
beneath it -在这之下 (这是指所发生的一件事情﹐相信在原句之前的前文提及)
a layer of something else – 一层别的东西
直译﹕
然而﹐在此事之下有著一层的别的东西
非字面译法﹕
(1) 然而﹐此事另有隐藏的含意
(2) 然而﹐此事隐藏著别的东西
something heavy and inescapable
heavy and inescapable也是比喻的用法
因为这不是实物
没有重量
也谈不上可否从中逃脱
意思应当是
‘有压迫感’
‘不能摆脱的’
译文﹕
牢不可脱的东西
(语文能力有限﹐不知有否在这里错用了‘牢不可脱’)
defeat of reason by force.
reason﹕道理﹐理据﹐理性…
defeat by force 可武力来击败
意译﹕
对理性的打压
全文译文﹕
然而﹐此事另有隐藏的含意﹐一些牢不可脱东西。她意识到此不仅是不愉快的事件﹐
尤甚於对理性的打压。
*********************************
3 She felt as if all three of them were tracking mud along the street
她感觉到他们三人全都好像是沿街道踩著泥泞而行。
********************************
4
可参考hojingying 及 Vivian9494 的答覆
******************************
5 if i felt deprived as a child,it was only when our family was measured
against some notion of what we were supposed to be.the truth of it was:we
lacked for little
译文﹕
如果童年我感到贫困﹐那只是相对於我们家庭应当要具备的条件的看法来说﹐而真
正的情况是﹕我们少有不足。
deprived 贫困
as a child 作为儿童﹐童年
measured against some notion 以某观念来量度﹐译文用‘相对於…的看法来说’
what we were supposed to be
我们应当要有的情况
***********
一点意见
一些文章
用了figurative(比喻)的写作技巧
不宜逐字(literally)地翻译和解解