amaze(作名词时)与amazement的区别
amazement是
动词amaze的
名词形式
是抽象名词
不可数。amazing
是现在分词
可起形容词作用
也可直接把它看作形容词。amazing
同时也是动名词
当然可当名词用
和一般名词的区别
在于他有动词特征,可带自己的状语宾语等成分。一般名词则不能。
in amazement 与with amazement 有什么区别
in amazement 翻译成 :在….中,完全处于惊奇的状态,做方式状语。
如:The listened to the music in amazement. 他们陶醉在音乐之中。
with amazement 翻译成:…地, 如惊奇地,形容动词,修饰动词时使用。
如:They observed the vase in exhibition with amazement.他们饶有兴致地观赏者展会上的花瓶。
amazing动词,名词同义词分别是什么
amazing动词:amaze
amazing名词同义词:wonder
1、amaze
英文发音:[ə’meɪz]
中文释义:
vt. 使吃惊
例句:
The “Riverside“ restaurant promises a variety of food that never ceases to amaze!
“河畔”餐厅承诺提供永远给人惊奇的多种食品。
2、wonder
英文发音:[’wʌndə]
中文释义:
n. 惊奇;奇迹;惊愕
vi. 怀疑;想知道;惊讶
vt. 怀疑;惊奇;对…感到惊讶
adj. 奇妙的;非凡的
例句:
Brad was Jane’s brother! No wonder he reminded me so much of her!
布拉德是简的哥哥!难怪他很多方面使我想起她!
扩展资料
amazing
英文发音:[ə’meɪzɪŋ]
中文释义:
adj. 令人惊异的
v. 使吃惊(amaze的ing形式)
例句:
It’s amazing what we can remember with a little prompting.
只需一点提示我们就能想起很多东西真是令人吃惊。
amazement与astoishment
amazement 和 astonishment 作为名词,基本上是同义词.
amaze 和 astonish 这两个动词,被动语态的表达也近似,程度上 astonished 更多些“惊愕”.
主动语态的表达上,amaze 用的会更多一些.
常见 He amazes me.却不太见到 He astonishes me.这样的表达.
“我很迷茫,英文怎么说
我很迷茫的英文:I am very confused。
重点词汇:
1.very英 [ˈveri] 美 [ˈvɛri]
adj.很,非常;恰好是,正是;十足的;特有的。
adv.很,非常;充分,完全。
2.confused英 [kənˈfju:zd] 美 [kənˈfjuzd]
adj.糊涂的;迷乱的;混杂的;不清楚的。
v.困惑(confuse的过去式)。
I am very confused的用法示例如下:
Really do not know want to do, now I am very confused!
真的不知道要干什么,现在的我很迷茫!
扩展资料:
迷茫的词组:at a loss。
at a loss英 [æt ə lɔs] 美 [æt e lɔs]
亏本,不知所措,困惑,神思恍惚。
例句:Mr. Wood seemed at a loss.
伍德先生似乎不知所措了。
confused的近义词:
1.disorganized 紊乱的。
2.jumbled 混乱的。
3.mixed-up 头脑不清楚的…。
4.muddled 混乱的。
confused的一些词汇搭配:
1.confused account 账目混乱…。
2.confused footwork 错乱的步法。
3.confused stage 混淆期。
4.confused sea 汹涛。