小雅·瓠叶

小雅·瓠叶

[先秦] 佚名

幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。

有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。

有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

分类标签:诗经咏物宴饮

翻译

译文

瓠叶翩舞瓠瓜香,采来做菜又煮汤。君子备好香醇酒,斟满酒杯请客尝。

野兔肉儿鲜又嫩,烤它煨它味道美。君子备好香醇酒,斟满敬客喝一杯。

野兔肉儿鲜又嫩,烤它熏它成佳肴。君子备好香醇酒,斟满回敬礼节到。

野兔肉儿鲜又嫩,煨它烤它成美味。君子备好香醇酒,斟满劝饮又一杯。

注释

瓠(hù):葫芦科植物的总称。

幡(fān)幡:翩翩,反覆翻动的样子。

亨(pēng):同“烹”,煮。

酌:斟酒。言:助词。尝:品尝。

斯:语助词。首:头,只。一说斯首即白头,兔小者头白。

炮(páo):将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔(fán):用火烤熟。

献:主人向宾客敬酒曰献。

炙:将肉类在火上熏烤使熟。

酢(zuò):回敬酒。

酬:劝酒。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:568-570 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:509-510

赏析

  这是一首描述普通人家热情待客的小诗。全诗共分四章,形式上全用赋法,颇具雅诗特点,然诗中反覆咏叹者多,渲染描绘者寡,又与风诗相近,故龚橙《诗本谊》谓此《小雅》“西周民风”之一。

  诗首章取瓠叶这一典型意象,极言其宴席上菜肴的粗陋和简约,瓠叶味苦,则所食非美味佳肴可知,但主人并没有以微薄而废礼,而是情真意挚地“采之亨之”,并取酒相待,请客人一同品尝。诗中多用代词,加快了节奏,情绪显得欢快跳跃,而首章“亨”、“尝”押韵,属阳部,更为全诗定下了一个热烈高昂的基调。

  诗后三章以白头小兔为叙赋对象,从另一面极言菜肴简陋。“一物而三举之者,以礼有献酢酬故也,酒三行而肴惟一兔首,益以见其约矣。”(《传说汇纂》引张彩语)《诗经》时代,关于荤菜,有“六牲”之说,即豕、牛、羊、鸡、鱼、雁(见《礼记·内则》),在正式宴请客人的场合,据礼当备“六牲”,而兔子是不登大雅之堂的,就如同北方谚语所谓“狗肉端不上台面”一样。明了这一点,便可看出同是宴饮之诗,《小雅·伐木》有“肥羜(音zhù,小羊)”“肥牡”,《小雅·鱼丽》有“鲿”“鲨”“鲂鳢”“鰋鲤”,和《小雅·瓠叶》中仅有“瓠叶”“兔首”相比,厚薄奢简尽显。正如第一章所叙述的那样,主人并没有因小兔之微薄而废燕饮之礼,而是或炮或燔或炙,变化烹调手段,使单调而粗简的原料变成诱人的佳肴,复以酒献客、酢客、酬客,礼至且意切,在你来我往的觥筹交错中,可以看出主宾之间确实“有不任欣喜之状”(陈延杰《诗序解》)。

  从诗歌的表现手法和艺术感染力来看,《小雅·瓠叶》确实算不上雅诗中的上品,但它却具有一定的历史认识价值,这首诗既表现出中华民族悠久的饮食文化传统,又表现出礼仪之邦所独有的尚礼民风和谦虚美德。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:509-510

随机看看

度大庾岭 其二

[唐代] 宋之问

城边问官使,早晚发西京?来日河桥柳,春条几寸生?

昆池水合渌,御苑草应青?缓缓从头说,教人眼暂明。

是日天明复书

[元朝] 方回
一夕不饮酒,至晓不能眠。

无疮体自痒,若有虫啮然。

黠鼠肆侮慢,鸣斗窥余饘。

书灯稍已暗,一萤窗隙穿。

我兴视星斗,行行空庭间。

□树寂无风,斜月□缺环。

寓此百余日,寒迫暑已还。

门有索逋客,无日不烦□。

□是穷骨健,兼亦苦节坚。

比所读何书,高堂十七篇。

最□□服传,纂抄续残编。

此物付儿子,将来汝谨旃。

傥我寿七十,不过十二年。

人岂有不死,但有传不传。

僮归

[清朝] 钱载
僮沈仆于钱,乃祖父以来。

父衍忤我祖,遣去辞其侪。

卅年数飘转,担薪鬻官街。

一日我父起,秋风扫庭槐。

我旁见僮父,泥首堂南阶。

自言有此儿,多病奴已衰。

谅当委沟壑,乞主怜孤孩。

僮留父竟去,去去不复回。

明旦忽有耗,溘然随黄埃。

镇海楼同诸子作

[明代] 黎邦瑊

频年京国思君梦,此日危楼得共登。暑气半消青嶂里,襟期偏洽白云层。

海潮飞雨侵瑶席,涧道流霞断古藤。拚醉不愁明月去,松门深夜有禅灯。

呈明叔七首

[宋代] 赵蕃
手种竹边梅一株,地幽终觉病而癯。

不然我尔要相似,异日重看瘠解腴。

送王元均贬衡州兼寄元龙二首

[宋代] 陈师道
先生秀句满天东,二子缘渠再得穷。

诗礼向来堪发冢,孙刘能使不为公。

炎方瘴疠避轩豁,故国山河开始终。

传语元龙要相识,江湖春动有来鸿。