行苇

行苇

[先秦] 佚名

敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。

肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。

敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均,序宾以贤。敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。

曾孙维主,酒醴维醹,酌以大斗,以祈黄耇。黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。

分类标签:诗经宴会

翻译

译文

芦苇丛生长一块,别让牛羊把它踩。芦苇初茂长成形,叶儿润泽有光彩。同胞兄弟最亲密,不要疏远要友爱。铺设竹席来请客,端上茶几面前摆。

铺席开宴上菜肴,轮流上桌一道道。主宾酬酢共畅饮,洗杯捧盏兴致高。送上肉酱请客尝,烧肉烤肉滋味好。牛胃牛舌也煮食,唱歌击鼓人欢笑。

雕弓拽满势坚劲,四支利箭合标准;发箭一射中靶心,较量射技座次分。雕弓张开弦紧绷,利箭四支手持定。四箭竖立靶子上,排列客位不慢轻。

宴会主人是曾孙,供应美酒味香醇。斟满大杯来献上,祷祝高寿贺老人。龙钟体态行蹒跚,扶他帮他侍者仁。长命吉祥是人瑞,请神赐送大福分。

注释

行苇:道路边的芦苇。行:道路。

敦(tuán)彼:苇草丛生貌。

践履:践踏。

方苞:指枝叶尚包裹未分之时。体:成形。

泥泥:苇叶润泽貌。

戚戚:亲热。

远:疏远。具:通“俱”。尔:“迩”,近。

肆:陈设。筵:竹席。

几:古人席地而坐时,所依靠的矮脚小木桌,一般是老人才用。

缉御:相继有人侍候。缉,继续。御,侍者。

献:主人对客敬酒。酢(zuò):客人拿酒回敬。

洗爵:周时礼制,主人敬洒,取几上之杯先洗一下,再斟酒献客,客人回敬主人,也是如此操作。爵,古酒器,青铜制,有流、柱、鋬(pàn)和三足。奠斝(jiǎ):周时礼制,主人敬的酒客人饮毕,则置杯于几上;客人回敬主人,主人饮毕也须这样做。奠,置。斝,古酒器,青铜制,圆口,有鋬和三足。

醓(tǎn):多汁的肉酱。醢(hǎi):肉酱。荐:进献。

燔(fán):烧肉。炙:烤肉。

脾:通“膍(pí)”,牛胃,俗称牛百叶。臄(jué):牛舌。

歌:配着琴瑟唱,叫“歌”。咢(è):只打鼓不伴唱,叫“咢”。

敦(diāo)弓:雕弓。敦,通“雕”。坚:坚固,坚劲。

鍭(hóu):一种箭,金属箭头,鸟羽箭尾。钧:合乎标准。

舍矢:放箭。均:射中。

序宾:安排宾客在宴席上的座位次序。贤:此指射技的高低。

句(gōu):借为“彀”,张弓引满。

树:竖立,指箭射在靶子上像树立着一样。

侮:轻侮,怠慢。

曾孙:主祭者之称,他对祖先神灵自称曾孙。

醴(lǐ):甜酒。醹(rú):酒味醇厚。

斗:古酒器。大斗柄长三尺。此指用大勺斟酒以痛饮。

祈:求。黄耇(gǒu):年高长寿。

台背:或谓背有老斑如鲐鱼,或谓背驼,总之都是老态龙钟的样子。台,同“鲐”。

引:引道。此指搀扶。翼:扶持帮助。

寿考:长寿。祺(qí):福,吉祥。

介:借为“丐”,乞求。景福:大福。

参考资料:

1、朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:131 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:559-561 3、王秀梅 译注.诗经(下)·雅颂.北京:中华书局,2015:630-633

赏析

  此诗分章,各家之说不同。毛诗分七章,第一、二章每章六句,第三至第七章每章四句;郑玄笺分八章,每章四句;朱熹《诗集传》分四章,每章八句。

  第一章先从路旁芦苇起兴。芦苇初放新芽,柔嫩润泽,使人不忍心听任牛羊去践踏它。仁者之心,施及草木,那么兄弟骨肉之间的相亲相爱,更是天经地义的了。这就使得这首描写家族宴会的诗,一开始就洋溢着融洽欢乐的气氛。

  第二章正面描写宴会。先写摆筵、设席、授几,侍者忙忙碌碌,场面极其盛大。次写主人献酒,客人回敬,洗杯捧盏,极尽殷勤。再写菜肴丰盛,美味无比。“醓”、“醢”、“脾”、“臄”云云,可考见古代食物的品种搭配,“燔”、“炙”云云,也可见早期烹调方法的特征。最后写唱歌击鼓,气氛热烈。

  第三章写比射,为宴会上一项重要活动。和第二章的多方铺排、节奏舒缓不同,这一章对比射过程作了两次描绘,节奏显得明快。两次描绘都是先写开弓,次写搭箭,再写一发中的,但所用词句有所变化。场面描绘之后写主人“序宾以贤”、“序宾以不侮”,表明主人对胜利者固然优礼有加,对失利者也毫不怠慢,这就使得与会者心情都很舒畅。

  第四章仍是写宴会,重在表明对长者的尊敬之意。先写主人满斟美酒,以敬长者,再写主人祝福长者长命百岁,中间插以长者老态龙钟、侍者小心搀扶的描绘,显得灵动而不板滞。

  此篇表现了周代贵族家宴的盛况,体现了从古至今中华民族和睦友爱、尊老敬老的传统美德。诗写宴会、比射,既有大的场面描绘,又有小的细节点染,转换自然,层次清晰。修辞手法丰富多采,有叠字,如形容苇叶之润泽,则用“泥泥”,形容兄弟之亲热,则用“戚戚”,贴切生动;有排比,如“敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均”,显得极有气势。这些对于增强诗的艺术效果,都起到了很好的作用。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:559-561 2、王秀梅 译注.诗经(下)·雅颂.北京:中华书局,2015:630-633

其他诗文

秋怀七首 其五

[元朝] 刘崧

溪筏乘流驶,山棚隐石高。树交藤共络,峡转浪争号。

夜雨洗山骨,秋霜落涧毛。桃源如可问,蓬海径须邀。

襄阳乐

[明代] 高启
门前黄柳鸦雏宿,罗幌低垂婢擎烛。

悬珰结佩略妆成,日莫相邀汉江曲。

水静花寒月小明,舟中楼上斗歌声。

肠断年年大堤路,南商行过北商行。

题洪崖先生像

[宋代] 钱选
神驾驭倒景,太虚时总辔。

玄道不可分,直悟天人际。

群从皆成仙,玩世不计年。

何当事神游,许我笑拍肩。

三川言十数年前尝有一短帽骑驴之士半醉徘徊

[宋代] 晁说之
君不见少陵有客字子美,三赋献罢胡尘起。

招魂收泪谒行在,宁论家室三川里。

云寒日淡剑阁深,翠华望断尘埃底。

狼虎食人大道傍,回首妻孥须怖此。

亦尝寄书问讯之,鲤鱼何在沧溟徙。

晚年虽卜浣花居,心折秦云恨有余。

茯苓不御丹砂就,仙去还来纵目初。

乾坤宿醉参横醒,且策东家旧蹇驴。

邻里一人安可得,亦无坟冢可蓁芜。

人间偪仄何偪仄,却自骑鲸追李白。

答卢仝

[唐代] 孟郊
楚屈入水死,诗孟踏雪僵。直气苟有存,死亦何所妨。

日劈高查牙,清棱含冰浆。前古后古冰,与山气势强。

闪怪千石形,异状安可量。有时春镜破,百道声飞扬。

潜仙不足言,朗客无隐肠。为君倾海宇,日夕多文章。

天下岂无缘,此山雪昂藏。烦君前致词,哀我老更狂。

狂歌不及狂,歌声缘凤凰。凤兮何当来,消我孤直疮。

君文真凤声,宣隘满铿锵。洛友零落尽,逮兹悲重伤。

独自奋异骨,将骑白角翔。再三劝莫行,寒气有刀枪。

仰惭君子多,慎勿作芬芳。

录余青阳廷心与郑山子美手札

[明代] 沈周

国难仓惶细语笺,危城落日大江边。干戈一胆公生死,涕泪千年尚简篇。

家里识绦如有妇,波心抱印若无渊。烧香洗手重新录,飒觉英灵笔研前。