羔裘

羔裘

[先秦] 佚名
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
分类标签:诗经讽刺

注释

译文

穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。就是这样一个人,不怕牺牲为君劳。

穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪。就是这样一个人,国家司直当得好。

羊羔皮袄真光鲜,素丝装饰更灿烂。就是这样一个人,国家杰出的人选。

注释

羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。

濡(rú):润泽,形容羔裘柔软而有光泽。

洵(xún):信,诚然,的确。侯:美。

其:语助词。

舍命:舍弃生命。渝:改变。

豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。

孔武:特别勇武。孔,甚;很。

司直:负责正人过失的官吏。

晏:鲜艳或鲜明的样子。

三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。粲(càn):光耀。

彦(yàn):美士,指贤能之人。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:162-164 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:159-161

赏析

  羔裘是古代卿大夫上朝时穿的官服。《诗经》中通过描写羔裘来刻画官员形象的诗有好几首,如《召南·羔羊》《唐风·羔裘》《桧风·羔裘》等,命意都不一样。

  《郑风·羔裘》这首诗,起笔描述羔裘的外在美,作者具体而微地描写了羊皮袍子的皮毛质地是如何的润泽光滑,袍子上的豹皮装饰是如何的鲜艳漂亮。然后才赞美穿此羔裘的人的内在美,写外在美的目的是通过对羊皮袍子的仔细形容,和对其中寓意的深刻揭示,借以赞美穿羊皮袍子的官员有正直美好能舍命为公的气节,有威武勇毅能支持正义的品格。总而言之,人衣相配,美德毕现,这位官员才德出众,不愧是国家的贤俊。外在美、气质美和品行美、形象美高度统一。这样理解符合认为此诗主旨为赞美优秀官吏的说法。

  如果说此诗有讽刺意味,那就是说,在诗中,礼服的高贵华丽衬托着君子的美德形象,服饰的华美同时也象征着君子高贵的人品。在作者看来,古代的卿大夫确实是这么回事;但是,一联系郑国当时的现实,满朝穿着漂亮官服的是些什么人——一句话,君不像君,臣不像臣,可以说,都不称其服。这样,作者赞古讽今的作诗命意就凸现出来了。因为衣裳总是人穿的,从衣裳联想到人品,再自然不过了。至于一个人的品质、德性要说得很生动、形象,就不那么容易,而此诗作者的聪明之处,也在这里。他用看得见的衣服的外表,来比喻看不见、感得到的较为抽象的品行德性,手法是极为高明的。比如,从皮袍子上的豹皮装饰,联想到穿这件衣服的人的威武有力就十分贴切,极为形象。但如果当作一首讽刺诗来说,有些过于含蓄,以至千百年来聚讼不已。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:162-164 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:159-161

随机看看

重九後风雨不止遂作小寒

[宋代] 陆游
病躯剩喜即新秋,残暑无端抵死留。

风雨扫除虽一快,凋年摇落已堪愁。

金陵怀古

[唐代] 李洞
古来无此战争功,日日戈船卷海风。

一遇灵鳌开睡眼,六朝灰尽九江空。

送边都宪召掌北台

[明代] 严嵩

诏书宣召北门归,恋阙怀乡愿不违。行爱云山过旧里,步纡星履上彤闱。

朝廷正倚台纲重,天日长瞻帝座辉。雄峻古称三独坐,百寮回首避霜威。

得蜀信

[宋代] 赵鼎

云水关山恨渺茫,尺书能慰九回肠。剑南亲旧知安健,陜右兵民亦奋扬。

契阔十年悲故国,飘零百指滞殊乡。何由结伴春风暖,也向襄阳下洛阳。

岁晚寄帅初

[宋代] 舒岳祥
车鱼鄮城馆,书画剡溪船。

饭颗诗应瘦,灯花人未眠。

空林带冰月,老屋架霜烟。

寂寞凤栖叟,思君又一年。

邢子愿还治南宫醉别彰义门外

[明代] 欧大任

新知斗酒意偏深,欲别垆头更一斟。何客赵城携白璧,几人汉诏赐黄金。

春衣马上滹沱色,夕馆灯前大陆阴。明府他年还揽辔,澄清宁少范滂心。