素冠

素冠

[先秦] 佚名

庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。

分类标签:诗经写人

注释

译文

有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身体是如此瘦弱憔悴,都是因为尽礼而忧伤劳累。

有幸见你穿白衣守礼如仪,我也情不自禁地哀戚伤悲,好想和你一路同行相携归。

有幸见你白冠白衣白蔽膝,我内心深处忧伤沉沉涌积,恨不得和你同悲融为一体!

注释

素冠:白帽。

庶:幸。

棘人:罪人。棘,执囚之处。一说,瘦也。栾栾:拘束,不自由。一说,瘦瘠貌。

抟(tuán)抟:忧苦不安。

聊:愿。一说“且”。

韠(bì):即蔽膝,古代官服装饰,革制,缝在腹下膝上。

蕴结:郁结,忧思不解。

如一:如同一人。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:285-286 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:282-283

赏析

  如果把此诗看成是一首痛惜贤臣遭受迫害斥逐的诗,那么,首章写那位遭受迫害斥逐的贤臣,他头戴素冠,身体瘦瘠赢弱,忧心忡忡,由外在形貌而及内心活动,将人物形象逐渐展现出来,颇有屈子行吟泽畔,“形容枯槁,颜色憔悴”的意味,带有浓厚的悲剧气氛。第二、三两章,首句仍写“棘人”服饰,前章“素冠”与此“素衣”、“素韠”由上而下地描绘出“棘人”全身服饰,“素”字使人想见贤臣清白高洁的形象。第二句“我心伤悲”云云,直抒诗人情愫。第三句“同归”、“如一”云云,表明诗人的意愿,思想情感较之“伤悲”、“蕴结”又进了一层。全诗人物形象鲜明,诗人情感深厚,每句均以语气词“兮”字煞尾,悲音缭绕,不绝于耳。在险恶的政治环境中,当贤臣遭受迫害斥逐之时,诗人毫无避忌之心,明确表示自己的同情心和与之同归的态度,此种精神难能可贵,于世情友道颇有教益。则诗人亦为贞良之士,可知也。

  此诗从第一章写素冠、第二章写素衣,第三章进一步转入素色蔽膝,自上而下,一路写来,诗人所遇君子全身素裹,洁白的装束,素朴的品德,令人见之肃然起敬。

  如果把此诗看成爱情诗,那么,每章首句就是以服饰代人,表示急切希望见到对方,次句诉说因见不到而忧思悲伤,末句说愿永结同心。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:285-286 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:282-283

随机看看

送元结

[唐代] 张籍
昔日同游漳水边,如今重说恨绵绵。

天涯相见还离别,客路秋风又几年。

桃花源

[宋代] 曾巩
来时秋不见桃花,空树寒泉泻石涯。

争得时人见鸾凤,不教身去忆烟霞。

满江红 赠赵千门谪官武陵二首 其一

[明代] 宋琬

竹马鸠居,游嬉日、追随里巷。九万里、风搏羊角,相期同上。

作赋无过潘岳敏,论年颇愧袁丝长。记蜃楼、影里望蓬莱,心何壮。

乌栖曲 其一

[明代] 李攀龙

芙蓉如绣柳如织,浣纱渡头日将匿。高髻双珠玳瑁簪,采莲一曲倾江南。

过沙沟店

[元朝] 王恽
高柳长涂送客吟,

暗惊时序变鸣禽。

清风破暑连三日,

好雨依时抵万金。

远岭抱枝围野色,

行云随马弄轻阴。

摇鞭喜人肥城界,

桑柘阴浓麦浪深。

哭刘梅溪茂才绝句二十八首 其二十三

[清朝] 郑登瀛

墓门老友酒频倾,一滴曾无到九京。泉下应添知己泪,感他生死见交情。