画蛇添足

画蛇添足

[两汉] 刘向

楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

分类标签:小学文言文寓言故事哲理

翻译

译文

  楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余。请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。”

  一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。

  那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

注释

祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

舍人:门客,手下办事的人。

卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

相谓:互相商议。

请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。

引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:将要

蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

子:对人的尊称,您;你。

安能:怎能;哪能。

为:给;替。

遂:于是;就。

赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

为之足:给它画上脚。足:画脚。

终:最终、最后。

引:拿起。

成:完成。

余:剩余。

足:(画)脚。

亡:丢失,失去。

为:给,替。

乃:然后。

夺其卮曰:他的,指代先成蛇者。

遂饮其酒:他的,指示代词。

终亡其酒:那,指示代词。

祠:祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

亡:失去。

刘向

[两汉]

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。
► 刘向的诗文(18篇)

更多

素梅 二十

[元朝] 王冕
疏篱潇洒绿烟寒,老树鳞皴艾叶攒。

昨夜天空明月白,一枝疏影隔窗看。

点绛唇(代作,贺生子)

[宋代] 吕胜己
瑞气盈门,神仙谪下看看到。已知消耗。弧矢呈祥了。

种德阴功,自有多男报。还知道。果生蓬岛。不比人间早。刘梦得诗云:海中仙果子生迟。

黄宪生朝三首

[宋代] 黄公度
国势巍巍盛,时髦衮衮生。

云师绵世胄,汉相旧家声。

学海波澜阔,神峰冰雪清。

天涯逢诞日,目极曲江城。

挽李文昌

[宋代] 许应龙
顒顒德望重朝廷,况有胸中千万兵。

蛮獠未擒宵旰虑,轺车一出笑谈平。

囊封力沮和戎议,制阃咸推料敌精。

壮志未酬天不憗,空馀草木识威名。

村晚

[宋代] 张耒
深坞繁花丽,晴田细径分。

孤舟春水路,芳草夕阳村。

暗雀投檐静,昏鸦集树喧。

牛羊自归晚,灯火掩衡门。

过赵徵君文鼎隐居

[明代] 王绂

只今谁识旧王孙,高隐澄江郭外村。宗室世传家谱在,状元坊建鼎魁存。

清秋山色横当槛,静夜潮痕直到门。拟得初春重相过,索尝新酒荐河豚。