唐雎说信陵君

唐雎说信陵君

[先秦] 佚名

  信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。

  唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”

分类标签:古文观止高中文言文对话劝谏

翻译

译文

  信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以知道;我憎恶别人,是不可以让人知道的;别人有恩德于我,是不可以忘记的;我有恩德于别人,是不可以不忘记的。如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接你。你很快就会见到赵王了,希望你把救赵王的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我敬遵你的教诲。”

注释

唐雎:唐雎(jū),战国时代魏国著名策士。为人有胆有识,忠于使命,不畏强权,敢于斗争并敢于为国献身。有90岁高龄西说强秦使秦不敢加兵的魏国。曾经在魏国灭亡后出使秦国,冒死与秦王抗争,粉碎秦王吞并安陵(魏国属国)的阴谋。

说:游说之意。

信陵君杀晋鄙:指信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,保存了赵国之事。

破:打败,打垮。

存:存在,存活。这里是使……幸存。

憎:憎恨,讨厌,厌烦等不好的方面。

德:恩惠。这里指别人对自己好的的方面。

卒然:“卒”通“猝”,突然。

谨:郑重。

受教:接受教诲。

猜你喜欢

题画梅四首 其二

[清朝] 曹家达

行踪不到处,石路生青苔。东风动南枝,微阴潭上来。

戊申正月携妓访槐庭,慰其丧妾

[清朝] 林朝崧

迢迢访旧聚星楼,一路名花共载游。携手定军山色里,青衫红袖两风流。

润卿遗青z3饭兼之一绝,聊用答谢

[唐代] 皮日休
传得三元z3饭名,大宛闻说有仙卿。分泉过屋舂青稻,

拂雾彯衣折紫茎,蒸处不教双鹤见,服来唯怕五云生。

草堂空坐无饥色,时把金津漱一声。

侠客行

[明代] 谢榛

五陵豪侠士,意气欲横天。出入长耽酒,交游不惜钱。

斗鸡输宝剑,逐兔落金鞭。动说成功易,如今又几年。

和杨礼侍六言

[宋代] 赵载
围青绕绿近在,虚白羊玄本同。

须知满眼叠嶂,不碍举头太空。

寄乡人陈宗盛 其一

[明代] 韩雍

云树迢迢隔故园,与君何日叙寒暄。春来惯作思乡梦,几度曾飞到雪轩。