求一篇关于IT的文章
不知道是不是这部,红袖添香小说网的
《五年it经历:从销售到管理太容易》 文 / ceonline
一个女生从销售到管理的五年奋斗史
IT界大长今的职场传说
业内两大互联网应用服务提供商的绝对内幕
IT是什么IT包括哪些方面IT行业IT人才IT技术的层次
有些人理解的IT把前二层合二为一,统指信息的存储、处理和传输,后者则为信息的应用;也有人把后二层合二为一,则划分为前硬后软。通常第三层还没有得到足够的重视,但事实上却是唯有当信息得到有效应用时IT的价值才能得到充分发挥,也才真正实现了信息化的目标。信息化本身不是目标,它只是在当前时代背景下一种实现目标比较好的一种手段。 卡尔的IT是指什么呢?在那篇文章里面他并没有明确提出,不过他提到信息技术的核心功能–数据存储、处理和传输。从他推理的逻辑来看,即从蒸汽机、铁路、电报电话、电力等基础设施建设推过来的,还用摩尔定律来佐证主机和光纤的发展。如果他就此打住,只从这一点出发,他的逻辑论证是非常严谨的,后面对《IT不再重要》发表不管支持与反对评论的人,在这一点上都是基本认同的(除了那些硬件和网络厂商外),笔者也认同这一点。整个文章里他对物化的IT基础设施建设部分关注很多,基本没有关注应用层面。但后面他讲到大众化趋势时,又提到“信息技术极易复制”,则把IT又推到了商业软件,这里已经迈出了“危险”的一步。在2004年他出版同名书时开篇就定义了他研究、类比过来的IT,“我用的‘IT’是指通常意义上的,即所有被用来以数字形式存储、处理和传输信息的硬件和软件,特别强调的是,我只是指技术本身,我指的‘IT’并不包括技术中流动的信息和那些使用技术的人才技能”,所以他所指的IT是指前二层。如果就这此打住,可能还是不会有太大争议(这次又加上那些难受的软件厂商)。客观地分析软件本身的特征,的确不具备核心竞争力的四个判断标准中的三个即:稀缺性、不易复制性、不易替代性,卡尔本人也没有否认而且是在强调IT具备核心竞争力的第四个判断标准,即有价值。但他偏偏又把题目定成了“IT不再重要”,几欲把整个IT一棍子打死! 可惜他在IT这一概念上是经常含混不清:一会儿指主机网络,一会儿又跑到软件,在他后来出版的书里甚至经常“一不小心”就迈到了第三层,完全违背了他在书开头所界定的IT范围,如论述信息技术的应用、对CIO发出的诘问等。有很多读者、包括哈佛商业评论的编辑当时就指出了这一点。后面其它很多人也因为这一点来攻击他,甚至有人说卡尔干脆就不懂IT,有可能是真的,因为他毕竟本来就不是做IT的。这也给我们搞研究的人也给予很大的启示和警醒,对自己不太熟悉的领域套用其它方法来研究时要特别小心,否则会闹出很多笑话。 这里笔者要强调一点,经常有软件厂商(国内外的都有)宣称上了信息化就能如何如何,就能加强企业核心竞争力(反正多是现在流行什么就跟什么,“与时俱进”)。不知道他们是有意还是无意,且不按核心竞争力判断的四个标准来推断,试反问几个简单的问题:如果上了信息化就能如何,有多少上了信息化的企业已经亏损甚至倒闭?尤其是那些宣称有几十万家客户使用他们软件的软件企业该问问自己。如果上了信息化就能如何,那么我们假设入库、出库、销售、库存等信息全是准确的,就能自动提高销售、降低库存吗?如果说没有上信息化之前,老板可能还可因为看不见而糊涂但幸福地过过日子,那么现在呢?只是痛苦地知道有如此多的库存在仓库里呆了如此长的时间,如此多的商品长时间占据着柜台却没有带来任何销售额更不要说利润!分析一下软件厂商们宣传“信息技术是企业的核心竞争力”的现象,结论只有两个:要么这些企业不懂什么是核心竞争力(我想应该大多数还是懂的,既希望他们懂又希望他们不懂,希望结果是懂是因为至少软件企业还能懂一些管理理念而不是埋头纯粹一技术性公司,希望结果是不懂是因为这样可以少被别人攻击没有职业道德,不知者不为过嘛),要么是另有所图。一般企业客户与IT企业之间存在严重的信息不对称问题。IT企业与企业客户之间的博弈,最后的结果往往会是次优选择,即所谓的“柠檬效应”。在这点上,除了IT企业和从业人员要提高自身的职业操守外,政府或行业必须加强对信息化建设的培训教育,提高企业对信息化建设的认识,引进管理咨询公司、监理公司等来改变这一博弈结局,以达到新的平衡,促进IT业更健康的发展。 信息技术本身只是一个工具,就象一柄利剑或一枝好笔,买了它并不能一定保证你武功增进多少、字写漂亮多少,还需要你不断地去练习如何舞剑、如何写字,信息化建设也需要你不断地提升运用信息的能力,这才是真正核心也是最难的地方。功夫全在题外!信息化(数字化)目的并不是上系统拿几个数字,它只是基础,其核心在一个“化”字,把各种资源相关的信息整合起来后进行“合理化”、“优化”的配置。譬如用历史信息来辅助做销售预测、采购计划、生产计划、配送计划、库存计划,并按照这些计划下达指令并根据实际运行情况滚动修正计划。美国哈林顿(Joseph Harrington)博士提出的计算机集成制造(Computer Integrated Manufacturing,CIM)包含两个基本观点:一是企业生产的各个环节包括市场分析、产品设计、加工制造、经营管理和售后服务等是一个不可分割的整体,必须紧密相连、统一考虑;二是整个运作过程实质上是一个数据的采集、传递和加工处理过程,最终产品可以看作是数据的物质表现。如果上了信息系统却不用它来辅助决策,还是按照原来的运作方式运作,则信息系统的作用可能只是限于解放某些岗位的某些工作,如统计报表等,且同时还会增加另外一些岗位的工作。大量经验表明,如果不用信息系统收集上来的数据,要实现用来辅助决策的准确、及时、完整的信息根本不可能,信息系统只有用它才可能逐步提高其准确性、及时性和完整性。按照核心竞争力的评价标准,要构造核心竞争力,本质上只有整合能力才是,而且越外显的能力越容易被模仿。冰山一角,露在外面的越少越不容易被模仿,越能构成核心竞争力。 就象哈佛商业评论编辑Hal Varian(加利福尼亚大学伯克利分校信息管理与系统系主任)指出的那样:“卡尔说IT正在商品化、不再提供竞争优势,这一点他是对的。但知道如何有效使用IT还是一种非常稀缺的技能。”“提供竞争优势的不是IT本身,而是那些知道如何有效利用它的人。”“公司在花成千上万的钱在数据存储和获取客户交易数据上,但一大堆数据就躺在那儿、没有经过分析、没有使用,但是,在那些训练有素的分析人员手上同样的数据却能产生巨大的回报!”这是一个数据丰富的时代,但同时是一个知识贫乏的时代! 波士顿大学管理学院信息系统管理学教授托马斯·H.达文波特要把“过去的40年,更确切地描述为‘数据时代’,而不是‘信息时代’”,“将数据转化为某种更有用的东西,需要相当多的人力投入和智慧,但大多数组织仅仅从技术的角度来看待这一问题。拥有一个数据库或数据挖掘系统,与拥有其它技术一样,是必要的,但对于高质量的信息和知识而言,则是不够的”。 所以这里我们有必要明确一下一些经常混淆的基本概念
IT技术是什么
IT技术是信息技术Information Technology。
信息技术(Information Technology,简称IT),是主要用于管理和处理信息所采用的各种技术的总称。它主要是应用计算机科学和通信技术来设计、开发、安装和实施信息系统及应用软件。
它也常被称为信息和通信技术(Information and Communications Technology, ICT)。主要包括传感技术、计算机技术和通信技术。
扩展资料:
IT技术应用范围:信息技术的研究包括科学,技术,工程以及管理等学科,这些学科在信息的管理,传递和处理中的应用,相关的软件和设备及其相互作用。
信息技术的应用包括计算机硬件和软件、网络和通讯技术、应用软件开发工具等。计算机和互联网普及以来,人们日益普遍的使用计算机来生产、处理、交换和传播各种形式的信息(如书籍、商业文件、报刊、唱片、电影、电视节目、语音、图形、图像等)。
参考资料:百度百科——信息技术
IT 文章 翻译 在线等
噪声碰撞,我猜可能是CROSSTALK,如果不是这个请楼主自行修改。
Because the iSCSI(Internet Small Computer System Interface) is based on the Internet Protocol, there are inevitably a multitude of data as well as noises in it, which gives rise to the noise coupling, i.e. crosstalk. Therefore, within transmission there is a high probability of delay, a phenomenon that greatly affects the efficiency and even the correctness of data transmission. Many a company is dedicated to solving this problem. Among these companies is Promise, claiming that the Data Digest function of this product may significantly reduce noise coupling.
有没有牛人介绍个,关于IT励志方面的文章或者书 比如已经看过的我是一只IT小小鸟
这几本个人觉得不错(特别是第三本),推荐你看看~
推荐1:《不抱怨的世界》——比尔盖茨:没有人能拒绝这本书,除非你拒绝所有的书,此书的第二本《不抱怨的世界2》还给奥巴马都有推荐。
推荐2:《富爸爸》系列
推荐3:《秘密》,朗达拜恩写的——揭示了生命、成功和人际关系等的终极秘密,它被认为是史上最畅销的心灵励志书,世界第一畅销书~ (电影版《秘密》也非常出名,你可以在“量子秘密”网站先看看电影版的;另外,如果你还是学生,推荐你也看看《秘密》浅显易懂的版本《秘密青少年版》——我刚才看到“量子秘密”论坛那里有跟帖赠书活动,可以免费获得纸质书!)
推荐4:《九型人格》——人际关系、管理界中评价最高的书之一~
推荐5:《方与圆》系列
参考资料:改变世界的十部经典
一篇关于it的英语科技文章
Information technology (IT), as defined by the Information Technology Association of America (ITAA), is “the study, design, development, implementation, support or management of computer-based information systems, particularly software applications and computer hardware.“ IT deals with the use of electronic computers and computer software to convert, store, protect, process, transmit, and securely retrieve information.
Today, the term information has ballooned to encompass many aspects of computing and technology, and the term has become very recognizable. IT professionals perform a variety of duties that range from installing applications to designing complex computer networks and information databases. A few of the duties that IT professionals perform may include data management, networking, engineering computer hardware, database and software design, as well as the management and administration of entire systems. Information technology is starting to spread farther than the conventional personal computer and network technology, and more into integrations of other technologies such as the use of cell phones, televisions, automobiles, and more, which is increasing the demand for such jobs.
When computer and communications technologies are combined, the result is information technology, or “info-tech“. Information technology is a general term that describes any technology that helps to produce, manipulate, store, communicate, and/or disseminate information.
求一篇关于IT的英语文章
一篇关于
it
的英语科技文章
Information technology (IT), as defined by the Information Technology
Association of America (ITAA), is “the study, design, development,
implementation, support or management of computer-based information
systems, particularly software applications and computer hardware.“ IT deals
with the use of electronic computers and computer software to convert, store,
protect, process, transmit, and securely retrieve information.
Today, the term information has ballooned to encompass many aspects of
computing and technology, and the term has become very recognizable. IT
professionals perform a variety of duties that range from installing applications
to designing complex computer networks and information databases. A few of
the duties that IT professionals perform may include data management,
networking, engineering computer hardware, database and software design,
as well as the management and administration of entire systems. Information
technology is starting to spread farther than the conventional personal
computer and network technology, and more into integrations of other
technologies such as the use of cell phones, televisions, automobiles, and
more, which is increasing the demand for such jobs.
When computer and communications technologies are combined, the result is
information technology, or “info-tech“. Information technology is a general term
that describes any technology that helps to produce, manipulate, store,
communicate, and/or disseminate information
出处http://wenku.baidu.com/view/2798cb6d25c52cc58bd6beef.html
求一篇关于计算机的文章
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. The carving of word-pictures on the walls of ancient caves as well as hieroglyphics on stone tablets represent some men’s earliest efforts to convey information. Scenes of hunting, maps of battles, and the stories of heroes were put down for all to see.
自从人类在球上出现以来,人们就开始收集信息,并试图把有用的信息传递给别人。把口头流传的故事刻在古代洞穴的墙壁上,以及石片上的象形文字代表了人类最早的为传递信息而做的努力。打猎的场景,战役的地图,以及英雄的故事都被雕刻下来。
2. But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. The written word, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. In recent years one type of machine, the electronic computer, ahs become increasingly important in the lives of all the people in the industrialized nations of the world. Computers are now widely used aids for communication, calculation, and other activities. Their effect becomes more important every day.
然而文明更趋复杂化,因而需要更好的通讯手段。书面文字、信鸽、电报以及其他很多手段使信息在人们之间传递得越来越快。最近一些年里,在世界工业化国家的人民生活中有一种叫电子计算机的机器,其重要性不断增长。计算机已成为在通讯、计算以及其他活动中广为应用的辅助手段,其影响日趋重要。
3. Man has always been interested in extending the range of his senses and the power of his mind. Through the years, he has invented many instruments to help him see better and understand more. The telescope, for example, was invented to allow him to look at far away objects. To see the very small things in the world, the microscope was developed. Radio, telephone, and telegraph are means by which man has extended the range of his senses of hearing and speech.
人类一直想扩大感知的范围以及思维的能力。多年来,人类已发明了许多工具以帮助人们更好地观看和更多地了解。比如,天文望远镜的发明使人们能够看到更远处的物体。为了看见世界上微小的东西,人们又发明了显微镜。收音机、电话和电报都是人们扩大听说能力范围的手段。
4. While developing his power of thought, man first began to identify and count objects. He began to ask the questions “What is it?“ and “How many?“ It was a long time ago that this numbering and comparing of things began.
辩认和数清事物是人类思维能力发展的第一步。人类开始问这样一些问题:“这是什么?”“有多少?”这种计算机和对比很长时间以前就开始了。
5.New ways of helping with counting and recording information quantities, and other marks were taken to represent relationships between quantities.
帮助计算和记录信息的新方法产生了。一些不同的符号用来表示不同的数量,另一些符号则用来表示不同数量间的关系。
6. New devices to aid in the manipulation of numbers were added to make the job faster and more accurate.
许多用来处理数字的新方法加在一起又使这项工作做得更快更准确。
7. Electronic computers are among the fastest and most useful instruments for sorting and comparing now in use. Computers provide the means for greater speed and accuracy in working with ideas than had previously been possible. With the development of these new tools, it is as if man has suddenly become a millionaire of the mind.
电子计算机是目前所使用的最快最有用的分类和对比工具之一。计算机提供了处理信息的手段,比以前所可能达到的速度和准确度要快且好得多。随着这些新工具的产生,人类似乎突然间变成了智力上的富豪。
8. Although man has been growing mentally richer ever since he started to think, the electronic computer allows and will continue to allow him to perform tremendous “mental“ tasks in a relatively short time. Great scientists of the past produced ideas which were the basis for great advances, but their ideas sometimes had to wait for years before they were understood sufficiently well to be of practical use. With the computer, the ideas of today’s scientists can be studied, tested, distributed, and used more rapidly than ever before.
人们自从开始思考以来,精神上就变得越来越富有,但电子计算机已使、今后也将继续使人类在相对很短的时间内完成大量的脑力工作。从前许多伟大的科学家创造许多伟大的思想,成为人类取得巨大进步的基础。但是,他们的思想有时得等好几年才能被人们充分理解,得以实际运用。由于有了计算机,对这些思想的研究、检验发布和运用比以前要快得多。
9. Old lines and methods of communication do not work easily or efficiently with as much information as we have now. The repeated actions of preparing, sorting, filling, distributing, and keeping track of records and publications can be as troublesome as calculating. Errors occur because men grow tired and can be distracted.
旧的通讯方式和方法很难有效地处理我们现在所拥有的信息量。反复的准备、分类、填充、发布以及对出版物的跟踪记录和计算是一件麻烦的事。由于人的疲劳和精力分散,很会产生错误。
10. The basic job of computers is the processing of information. For this reason computers can be defined as devices which accept information, perform mathematical or logical operations with the information, and then supply the results of these operations as new information.
计算机的主要工作是对信息进行处理。由于这个原因,计算机可以被定义为一种可以接受信息、对信息进行数学或逻辑处理,并把处理结果作为一种新信息提供出来的设备。
11. Although a sharp dividing line between types of computers is not always easy to see, comuters are usually divided into two broad groups: digital and analog. Digital computers work by using specific information which is usually in the form of numbers. Analog compurters, on the other hadn, usually process continuous information.
尽管计算机各类型之间难于找到十分明显的界限,但计算机经常被分为两大类:数字计算机和模拟计算机。数字计算机通过运用具体信息来工作,这种信息通常为数字形式。模拟计算机则通常处理连续的信息。
12. To explain this difference, let us consider two devices which handle information in a manner similar to the two types of computers. A turnstile, which has a counter attached to it, cna help to explain the way a digital computer works. Each time a person passes through the turnstile, the indicator quickly jumps from one number to another. each number registered is separate and specific.
为了理解这一不同点,让我们考虑一下以与这两类计算机相类似的方式处理信息的两种装置。一个带有计数器的旋转门可以帮助解释数字计算机是如何工作的。人们每次通过旋转门时,显示器上的数字就迅速地从一个数字跳到另一个数字。每个被记录的数字都是分开和具体的。
13. The continuous change in the level of sand in an hourglass as time passes makes it an analog device. Perhaps the first analog computation was the use of graphs for the solution of surveying problems.
沙漏里随着时间的流逝而不断变动的沙线使之成为一种模拟搁置。也许第一次模拟计算是用图表解决普查问题。
14. Among the first analog computers was the one set up by Lord Kelvin in 1872 to predic the height of tides in English harbours. The machine contained pulleys, levers, and weights whose actions imitated the effect of winds, the moon, and the sun on tides. AS the known in fluence of these factors changed, the complex equations represented by the insides of the machine would give continual indications of how the tides were to rise and fall. The results were to come out in the form of a graph. Although the machine was not a complete success, it did mark a beginning.
在第一批模拟计算机中,有一台是凯文爵士于1872年建造的,用它来预测英国海港的海潮高度。这架机器包括滑轮、杠杆以及砝码,它们能够模拟风、月亮以及太阳对海潮的影响。当这些已知的影响因素变化时,由这部机器内部各部件所描述的复杂等式就会发出连续的信号来表明海潮如何涨落,这个结果将以图表的形式表达出来。虽然那架机器并非十分成功,但它毕竟标志着一个开始。
15. Regardless of their direction of form, computer developments and uses of the future will depend upon the clevenrness and skill of men. Men created computers, and men will continue to improve them.
不论其方向及形式如何,未来计算机的发展和使用将依靠人的智慧和技能。人创造了计算机,也将不断地改进它。
16. Computers can work through a series of problems and make thousands of logical decisions without becoming tired. Computers can reach solutions to problems in a fraction of time it takes men to do the job. Computers can replace men in dull, routine tasks, but they are not creative and cannot exercise value judgements. computers have no orginality; they work according to the instrucions given to them. There are times when computers seem to operate like mechanical “brains“, but their achievements are not very great when compared to what the minds of men can do.
计算机可以自始至终地处理一系列问题或进行上千次的逻辑判断而不感到疲劳。计算机只需人类解决同类问题所需时间的极小一部分就能找到问题的答案。计算机可以代替人做枯燥、重复的工作,但它没有创造力,不能进行价值判断。计算机没有创新性,它们只能按照命令行事。有些时候,计算机运行起来的确就象一个机械“大脑”,但它们取得的成就与人脑相比就不那么伟大了。
IT技术的应用有哪些
络通信设备;第二层是指软件,包括可用来搜集、存储、检索、分析、应用、评估信息的各种软件,它包括我们通常所指的ERP(企业资源计划)、CRM(客户关系管理)、SCM(供应链管理)等商用管理软件,也包括用来加强流程管理的WF(工作流)管理软件、辅助分析的DW/DM(数据仓库和数据挖掘)软件等;第三层是指应用,指搜集、存储、检索、分析、应用、评估使用各种信息,包括应用ERP、CRM、SCM等软件直接辅助决策,也包括利用其它决策分析模型或借助DW/DM等技术手段来进一步提高分析的质量,辅助决策者作决策(强调一点,只是辅助而不是替代人决策)。有些人理解的IT把前二层合二为一,统指信息的存储、处理和传输,后者则为信息的应用;也有人把后二层合二为一,则划分为前硬后软。通常第三层还没有得到足够的重视,但事实上却是唯有当信息得到有效应用时IT的价值才能得到充分发挥,也才真正实现了信息化的目标。信息化本身不是目标,它只是在当前时代背景下一种实现目标比较好的一种手段。
卡尔的IT是指什么呢?在那篇文章里面他并没有明确提出,不过他提到信息技术的核心功能–数据存储、处理和传输。从他推理的逻辑来看,即从蒸汽机、铁路、电报电话、电力等基础设施建设推过来的,还用摩尔定律来佐证主机和光纤的发展。如果他就此打住,只从这一点出发,他的逻辑论证是非常严谨的,后面对《IT不再重要》发表不管支持与反对评论的人,在这一点上都是基本认同的(除了那些硬件和网络厂商外),笔者也认同这一点。整个文章里他对物化的IT基础设施建设部分关注很多,基本没有关注应用层面。但后面他讲到大众化趋势时,又提到“信息技术极易复制”,则把IT又推到了商业软件,这里已经迈出了“危险”的一步。在2004年他出版同名书时开篇就定义了他研究、类比过来的IT,“我用的‘IT’是指通常意义上的,即所有被用来以数字形式存储、处理和传输信息的硬件和软件,特别强调的是,我只是指技术本身,我指的‘IT’并不包括技术中流动的信息和那些使用技术的人才技能”,所以他所指的IT是指前二层。如果就这此打住,可能还是不会有太大争议(这次又加上那些难受的软件厂商)。客观地分析软件本身的特征,的确不具备核心竞争力的四个判断标准中的三个即:稀缺性、不易复制性、不易替代性,卡尔本人也没有否认而且是在强调IT具备核心竞争力的第四个判断标准,即有价值。但他偏偏又把题目定成了“IT不再重要”,几欲把整个IT一棍子打死!
可惜他在IT这一概念上是经常含混不清:一会儿指主机网络,一会儿又跑到软件,在他后来出版的书里甚至经常“一不小心”就迈到了第三层,完全违背了他在书开头所界定的IT范围,如论述信息技术的应用、对CIO发出的诘问等。有很多读者、包括哈佛商业评论的编辑当时就指出了这一点。后面其它很多人也因为这一点来攻击他,甚至有人说卡尔干脆就不懂IT,有可能是真的,因为他毕竟本来就不是做IT的。这也给我们搞研究的人也给予很大的启示和警醒,对自己不太熟悉的领域套用其它方法来研究时要特别小心,否则会闹出很多笑话。
这里笔者要强调一点,经常有软件厂商(国内外的都有)宣称上了信息化就能如何如何,就能加强企业核心竞争力(反正多是现在流行什么就跟什么,“与时俱进”)。不知道他们是有意还是无意,且不按核心竞争力判断的四个标准来推断,试反问几个简单的问题:如果上了信息化就能如何,有多少上了信息化的企业已经亏损甚至倒闭?尤其是那些宣称有几十万家客户使用他们软件的软件企业该问问自己。如果上了信息化就能如何,那么我们假设入库、出库、销售、库存等信息全是准确的,就能自动提高销售、降低库存吗?只是痛苦地知道有如此多的库存在仓库里呆了如此长的时间,如此多的商品长时间占据着柜台却没有带来任何销售额更不要说利润!分析一下软件厂商们宣传“信息技术是企业的核心竞争力”的现象,结论只有两个:要么这些企业不懂什么是核心竞争力(我想应该大多数还是懂的,既希望他们懂又希望他们不懂,希望结果是懂
有关IT英语的文章,英文1000字,10篇,谁有吗
dge and will be able to know more in that field. So talk to your fellow bloggers, and see how they do t