rough怎么读
rough
英[rʌf] 美[rʌf] 过去式:roughed 过去分词:roughed 现在分词:roughing 复数:roughs
adj.
1.粗糙的; 不平的
2.粗鲁的; 粗暴的; 粗野的; 剧烈的
3.粗制的; 粗略的; 概略的
4.(味道、声音等)令人不快的; 难吃的; 刺耳的
5.不舒服
6.犯罪盛行的;充斥暴力的;危险的
7.汹涌的;风浪很大的
8.恶劣的;有暴风雨的
9.艰难的;讨厌的;令人不快的
10. 味道差的;刺耳的;令人难受的
11. 不确切的;大致的
12.不幸的;受苦的。
vt.
1.过艰苦生活
2.渡过暂时的难关
3.使粗糙;使不平滑(常与up连用)
4.【体育】(橄榄球、足球等比赛中)粗暴对待(常与up连用
n.
1.(高尔夫球场的)深草区
2.草稿;草图
3.暴徒;粗野的人
adv.
1.粗鲁地;粗野地
2.粗糙地;粗制地
3.粗暴地;
4.粗略地,不精确地
5.简陋地;艰苦地
vi.
1. 举止粗野 形容词 adj.
1.粗糙的; 不平的
The rough road made the car vibrate.
坑坑洼洼的道路使车颠得厉害。
This paper feels rough.
这纸摸起来很粗糙。
2.粗鲁的; 粗暴的; 粗野的; 剧烈的
Football is a rough sport.
足球是一种很剧烈的运动。
His reply was a bit rough.
他的答复过于粗鲁了一点。
Don’t be so rough with the child.
对小孩不要这样粗暴。
3.粗制的; 粗略的; 概略的
As the jewel was in the rough state, he had no idea what size it would be when cut.
这块宝石未经琢磨, 他不知道加工后有多大。
It’s just a very rough translation.
这只是一篇非常粗糙的译稿。
4.(味道、声音等)令人不快的; 难吃的; 刺耳的
The little boy has a rough tongue.
这个小男孩讲话很不中听。
5.不舒服
We had rather a rough time.
我们经历了一段艰苦的日子。
6.犯罪盛行的;充斥暴力的;危险的
7.汹涌的;风浪很大的
8.恶劣的;有暴风雨的
9.艰难的;讨厌的;令人不快的
10. 味道差的;刺耳的;令人难受的
11. 不确切的;大致的
12.不幸的;受苦的。
及物动词 vt.
1.过艰苦生活
The explorers had to rough it when they got into the jungle.
那些探险者进入丛林后, 不得不过着艰苦的生活。
2.渡过暂时的难关
3.使粗糙;使不平滑(常与up连用)
Hard household chores roughed her hands.
繁重的家务劳动把她的手弄得很粗糙。
4.【体育】(橄榄球、足球等比赛中)粗暴对待(常与up连用
Don’t rough them up in the game.They are still boys.
比赛时别对他们撒野,他们还是些孩子。
名词 n.
1.(高尔夫球场的)深草区
2.草稿;草图
3.暴徒;粗野的人
副词 adv.
1.粗鲁地;粗野地
2.粗糙地;粗制地
3.粗暴地;
4.粗略地,不精确地
5.简陋地;艰苦地
不及物动词 vi.
1. 举止粗野
The centre forward of our school team was sent off the field by the referee for roughing.
我们校队的中锋因动作粗野被裁判判罚出场
rough tough区别 二个都有粗暴的,怎么区别啊 老是碰到这种题
rough它是表示的是某些事物他的内在物理特性是粗糙的,你比如说:a rough rock一块粗糙的石头等
而tough说的是某些东西或者某些事情它不好办,比较棘手
比如说:a tough task一件棘手的事情.这里棘手相当于粗糙的意思
rough是什么意思中文翻译
adj.
粗糙的;粗略的,大概的;粗暴的;艰难的;讨厌的;不适的;汹涌的
adv.
粗糙地;粗暴地
n.
粗制品;暴徒;高低不平的路面
vt.
使粗糙;殴打;草拟
一、读音:英[rʌf],美[rʌf]
二、例句:
The rough road made the car vibrate.
崎岖不平的道路使车颠簸得很厉害。
三、词汇用法:
1、rough指表面看起来或摸上去不平整的东西,用于产品时则表示未经打磨的,还可引申为“(言行)粗野的”“(质量)粗劣的”“(作品)未经润色的”“(处境)艰难的”等意思。
2、rough可用very修饰。
扩展资料:
近义词:coarse
一、翻译:adj.
粗糙的;粗俗的;非精制的
二、读音:英[kɔːs],美[kɔːrs]
三、例句:
His coarse manners shocked everyone.
他的粗鲁的举止使每个人震惊。
四、词汇用法:
coarse的基本意思是“粗的”,可用于物,指纺织品、纤维等质地粗糙或食物、酒等质量不高的、低劣的;用于人,指言行、举止粗鲁无礼,强调由此引起的厌恶感。
tough和rough的区别
tough和rough的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、tough:艰苦的,艰难的。
2、rough:粗糙的,不平滑的。
二、用法不同
1、tough:tough作形容词时可表示“凶恶的”的意思,还可作名词表示“恶棍”的意思,都是美式英语的用法。
2、rough:rough指表面看起来或摸上去不平整的东西,用于产品时则表示未经打磨的,还可引申为“(言行)粗野的”“(质量)粗劣的”“(作品)未经润色的”“(处境)艰难的”等意思。
三、侧重点不同
1、tough:某些事情不好办。
2、rough:内在物理特性是粗糙。
英语单词rough 和coarse 有什么区别吗
-
rough : 普通用词,指某物纹理不精细,或表面凹凸不平,不光滑。
-
coarse : 指某物质地粗糙低劣或编织、加工等不精细、精巧。也指人的言谈举止粗鲁,不文雅。
tough与rough的区别
rough它是表示的是某些事物他的内在物理特性是粗糙的,你比如说:a
rough
rock一块粗糙的石头等
而tough说的是某些东西或者某些事情它不好办,比较棘手
比如说:a
tough
task一件棘手的事情.这里棘手相当于粗糙的意思
英文rough是什么意思
rough
[英][rʌf][美][rʌf]
adj.粗糙的,崎岖不平的;粗鲁的;狂暴的,汹涌的;未经加工的;
vt.粗暴地对待;使粗糙;草拟;
n.粗糙的部分;艰难,苦难;(高尔夫球场的)深草区;
adv.粗暴地;
vi.举止粗野;
get through和get across在作理解讲的时候有什么区别
区别是:
get through 指的是向某人讲清楚自己的意思。
get across 指的是使观点、主意等被理解。
例句辨析:
get through
1、An old friend might well be able to get through to her and help her.
也许一个老朋友能让她明白并且帮助她。
2、He could not get through to me while he was talking about his special field.
他谈到他的专业时,我就听不懂了。
3、Mary could hardly get through to jack.
玛丽几乎无法使杰克明白她的意思。
get across
1、I had created a way to get my message across while using as few words as possible.
我想出了一种能言简意赅地表达自己意思的方法。
2、Well, to sum up, what is the message that you are trying to get across?
那么,概括来说,你想要传达的信息到底是什么?
3、Your thesis wouldn’t get across if you used too many technical terms in it.
如果你用了过多的专门术语,你的论文就不会被人理解。
get through与get across的区别
1.(1)get through 捱过,通过
通过某地时,通常只能行走的路径很窄,仅容下通过之物
或能解释成通过考试的意思
(2)get through to sb 是某人理解
例如:
“It’s been a challenge to get through to people that these are not shares in the new company , “ GM said .
通用汽车表示,“迄今的挑战在于让人们明白,汽车清算公司的股票并非新通用汽车公司的股票。
(3)get through还有完成工作、测验合格、接通电话的意思
2.(1)get across 通过桥或森林
(2)get across 还有使被理解的意思
例如:
I couldn’t get my point across in the debate.
在辩论中我无法清楚地表明自己的观点。
He found it difficult to get his idea across to them.
他发现他难以使他们了解他的想法
因此,这里选C
get through 与 get across 都有“通过”的意思,请问它们有什么区别呢
get through在用在具体的事物上时,是通过一个入口,一扇门,窗等待,比如get through the door
get across是指通过一片地域,领域等等,如get across the great desert.穿过广大的沙漠。
当二者用语抽象的事物时,都可以指事某人明白某事。get through 还可以指通过一段艰难的历程,经历过困难。如I finally got through the disease.终于我战胜了病魔。