at odds with desc c

请问句子中at oddsbe described这部分的语法,还有最后半句是同位语吗

句子正确。
1) be不是多余的。因为这是couldnt be A or be B结构
2)or at odds with the feverish world be described in Overdressed,有句序倒装,强调!原句序应为or be described at odds with the feverish world in Overdressed
3)This top-down conception of the fashion business是主语couldn’t be是系动词more out of date or at odds with the feverish world be described in Overdressed是表语Elizabeth Cline’s three-year indictment of “fast fashion“.是同位语
句子意思:这种自上而下的时尚概念业务不可能更过时或不可能在’’过分着装’’中描述成与狂热的世界起冲突,’’过分着装’’即 伊丽莎白·克莱恩为期三年的“快时尚”的指控。
以上供参考

“at odds”的用法问题~ 表示“不一致”时,是语言上的还是行为上的不一致

都有
if two statements,descriptions,actions etc.are at odds with each other,they are different although they should be the same

请问这种英文句子一般应该怎么断句还是必须读懂才能断对句

您好,赞成第一种断句方法。

参考He doesn’t have arms or legs.

这里的be 多余吗感觉如果be 去掉,后面就是非谓语修饰world

如果实在分不清句子当中的谓语动词与非谓动词,那么就把句子当中的动词全部找出来:couldn’t be  be described

这个句子可以说是一个长难句,我也花了很久的时间才理解!

重点的“OR”这个单词,这里or 连接的两个并列部分应当是This top-down conception of the fashion business

所以完整的句子应该是This top-down conception of the fashion business couldn’t be more out of date

or

This top-down conception of the fashion business at oddswith(与…不和,与…争吵)the feverish world (which was) described in ……时装行业自上而下的理念与狂热的现实世界很不一致;

从句是系表结构,省略后句子结构完整的情况下的which is可以省略
如:  This is the book (which is) written by Thomas.

题句中which was省略用Be

be at odds 是什么意思呀

be at odds 英[bi: æt ɔdz] 美[bi æt ɑdz]
[词典] 不和;
[例句]Global ecological efforts can easily be at odds with local ecologies.
全球性生态保护工作很可能会和地方生态系统存在矛盾。

at odds中文是什么意思

t odds 英[æt ɔdz] 美[æt ɑdz]
adv. 争执,不一致;
[例句]He was at odds with his Prime Minister
他与首相不和。

“at odds”的用法问题~

“sb is at odds (with sb over sth)“ means there is a big difference between each other.当两个人或双方意见不一致,有矛盾的时候,我们说Those two are at odds.At odds这个词组,用英文解释就是“in disagreement“。
He’s always at odds with his father over politics.
在政治上他总和父亲意见不一.
另外一个由“odds“组成的常用短语是“odds and ends“,我们可以用这个短语来形容“零碎的东西,零星杂物“(small articles of various kinds, without much value)。

at odds with中文是什么意思

at odds with 英[æt ɔdz wið] 美[æt ɑdz wɪð]
[词典] 与…不和,与…争吵;
[例句]He was at odds with his Prime Minister
他与首相不和。

急求高手!汉译英!

You will unconsciously in accordance with said predicted to achieve it. In this there is nothing super-scientific stuff there. At odds with the skeptics point of view is the “Book of Changes“ in 5000 years, are the best-selling book, which is used to predict fortune telling, spiritual therapy, and they are favored by Shanghai tycoons, but in the past decade “ the Book of Changes, “was only considered to be end of the world’s oracle, which is called from a controversial scholar Terence Mckenna talking about. Terence Mckenna, as an Asian intellectuals have been active in the 1980 to 1990, he used a mathematical expression to analyze the map, “Book of Changes“, and convert it into a time of year on behalf of.
In 2000, before the death, Mckenna noted that a pattern can be used to identify the “Book of Changes“ and 64 Gua phase: 6 lines and 64 kinds of combinations, each combination of method that can be expressed as a variable, the final formation of a Zhang curve. When Mckenna graph attached to this timeline, he found that it is actually 1,000 years of history and human consistent. This curve begins with “Book of Changes“ and the creation of the early Shang Dynasty in China. During this period the world other cultures when germination. 64 Gua phase in the history of repeated 64 times, Mckenna said he is now on this “time wave zero.“ This “Book of Changes“ curve on the peaks and troughs appear to accurately predict the decline of the Roman Empire, the discovery of the New World, as well as the 20th century world wars, but the most curious is the time line at a specific date to an end.